Főoldal > A kínai Pancsen Láma vezető tisztséget kapott hazájában
Gyaltsen Norbu –hivatalos nevén Bainqen Erdini Qoigyijabu, Peking 11. Pancsen Lámája– kapta az elnöki tisztséget a Kínai Buddhista Szövetség Tibeti régiójában. A kinevezéssel együtt 18 alelnököt is megválasztottak a szervezetben. A vezérkarban a Gelug, Nyingma, Szakja, Kagyü és Bön iskolák képviselői is megtalálhatóak.
A Pancsen Láma a tibeti buddhista hagyomány második legfontosabb alakja a Dalai Láma után. Az Amitábha Buddha megtestesülésének tekintett Pancsen Láma folyamatos újraszületési láncolata 1645-től tart. A 10. Pancsen Lámát 1962-ben bebörtönözték a kínai hatóságok, miután felemelte hangját a tibetiek éhezése miatt, ami a csapnivaló kínai mezőgazdaság-politika eredménye volt. Röviddel szabadon engedése után, 1989-ben meghalt.
Gyaltsen Norbut ezután a kínai vezetés saját kezűleg választotta ki az utódjául 1995-ben, annak ellenére, hogy a hagyomány szerint a Dalai Láma feladata a Pancsen Láma felismerése. A Dalai Láma hónapokkal korábban meg is találta a Pancsen Láma igazi reinkarnációját, Gendun Choekyi Nyimát (jobbra), akit azonban a kínai hatóságok “védelem alá vontak” és akit azóta sem látott senki.
A tibetiek többsége nem is ismeri el Gyaltsen Norbut valódi Pancsen Lámaként és az emberrablást a kinevezéssel együtt átlátszó kínai tervnek tekintik a Dalai Láma tisztségének, és ezáltal a tibeti vallás minden eddiginél teljesebb irányítására.
A tibeti szerzetesek évről évre egyre nagyobb kínai rendőri jelenléttel és szigorúbb szabályokkal néznek szembe, melyek az élet minden területét a kínai akarat szerint szabályozzák.
Szurei Szaszai, a 89 éves, a Japánból származó buddhista szerzetes a vezetője az indiai buddhizmus újraélesztésére irányuló erőfeszítéseknek, valamint a kasztalapú társadalmi megkülönböztetés felszámolásának, ami
A Tergar Meditációs Közösség, amelyet a tibeti buddhizmus Karma Kagyü és Nyingma vonalának meditációs tanítója és mestere, Jonge Mingyur Rinpocse alapított, bejelentette, hogy Mingyur Rinpocse
Malik Tóth István jógaoktató, számos spirituális könyv fordítója. Ebben a riportban Dzogcsen Pönlop Rinpocse: Halált meghaladó tudat c. könyvéről beszélgettünk vele. Idézet a könyvből: „A