Főoldal > Ferenc Pápa Thaiföldön, avagy katolikusok és buddhisták testvérisége

Ferenc Pápa Thaiföldön, avagy katolikusok és buddhisták testvérisége

November 21-én, Ferenc pápa Thaiföld vallási vezetőjével, a Szangharádzsával, Szomdet Phra Arijavongszagatanana IX (Amborn Ambaro)-val találkozott a Wat Ratcsabophit Szathit Mahá Szimaram templomban Bangkokban.

Ferenc pápa beszéde:

 

„Őszentsége!

Köszönöm kedves üdvözlő szavait! Örülök, hogy látogatásom elején e nemzetnél felkereshetem ezt a királyi templomot, mely eme szeretett népre jellemző értékeknek és tanításoknak a jelképe. A thaiföldiek többsége a buddhizmus forrásaiból itta magába az élet és az idősek tiszteletét, valamint a szemlélődésen, a belső szabadságon, egykedvűségen, a kemény munkán és fegyelmen alapuló mértékletes életstílust; olyan tulajdonságok ezek, amelyek táplálják azt az oly sajátos jellegzetességet: a mosoly országának tartanak benneteket.

 

Találkozónk a tisztelet és kölcsönös elismerés elődeink által megkezdett útjának része. Az ő nyomdokaikat szeretném követni ezzel a látogatással, hogy ne csak a tiszteletet, hanem a barátságot is növeljem közösségeink között. Közel ötven év telt el azóta, hogy a tizenhetedik legfőbb pátriárka, Szomdej Phra Wanarat (Pun Punnyasiri), fontos [tisztséget betöltő] buddhista szerzetesek egy csoportjával meglátogatta VI. Pál pápát a Vatikánban, ami jelentős mérföldkövet jelentett a vallási hagyományaink közötti párbeszéd alakulásában. Az egymással ápolt párbeszéd később lehetővé tette II. János Pál pápa számára, hogy meglátogassa őszentsége Szomdej Phra Arijavongszagatanana (Vaszana Vaszano) legfőbb pátriárkát ebben a templomban. Személy szerint abban a megtiszteltetésben volt részem, hogy nemrégiben fogadhattam a Wat Pho-templom szerzeteseinek küldöttségét, amely egy ősi, páli nyelvű buddhista kézirat fordítását adta ajándékba, melyet most a Vatikáni Könyvtárban őrzünk. Ezek az apró lépések segítenek tanúságot tenni nemcsak közösségeink, hanem az egész világ előtt – mely erősen hajlamos megosztottságot és kirekesztést kelteni és terjeszteni –, hogy lehetséges a találkozás kultúrája. Amikor el tudjuk ismerni és meg tudjuk becsülni egymást, különbözőségeinkkel együtt, a remény üzenetét kínáljuk a világnak, mely képes arra, hogy bátorságot öntsön azokba és támogassa azokat, akik egyre többet szenvednek a megosztottság miatt. Az ezekhez hasonló lehetőségek emlékeztetnek bennünket, mennyire fontos, hogy a vallások mind jobban a remény világítótornyai, a testvériség előmozdítói és biztosítékai legyenek.

Ehhez kapcsolódóan köszönetet mondok ennek a népnek, mert a kereszténység Thaiföldre érkezése óta, mely idestova négy és fél évszázaddal ezelőtt történt, a katolikusok – annak ellenére, hogy kisebbségben vannak – a vallásgyakorlás szabadságát élvezték, és hosszú éveken át békés egyetértésben élnek buddhista testvéreikkel.

A kölcsönös bizalom és testvériség ezen útján szeretném megerősíteni személyes elkötelezettségemet és az egész Egyház elkötelezettségét a nyílt és tiszteletteljes párbeszéd erősítése mellett, e nép békéjének és jólétének szolgálatában. A tudományos csereprogramoknak köszönhetően, melyek nagyobb kölcsönös megértést tesznek lehetővé, és elősegítik a hagyományainkban olyannyira közös szemlélődésnek, irgalomnak és megkülönböztetésnek a gyakorlását, növekedhetünk a jó „szomszédság” megélésében. Így képesek leszünk vallásaink hívei körében olyan új jótékonysági projektek kidolgozását előmozdítani, amelyek képesek konkrét kezdeményezések indítására és azok számának növelésére a testvériség útján, különösen a legszegényebbekkel, és olyannyira meggyötört közös otthonunk tekintetében. Ily módon hozzájárulunk az együttérzés, testvériség és találkozás kultúrájának kialakulásához, mind itt, mind a világ más részein. Biztos vagyok abban, hogy ez az út továbbra is gyümölcsöt hoz majd, és bőséges gyümölcsöt.

Még egyszer hálás köszönetet mondok Őszentségének ezért a találkozóért. Imádkozom, hogy töltse őt be minden isteni áldás egészsége és személyes jóléte érdekében, valamint azon nagy felelősségét illetően, hogy a buddhista hívőket a béke és egyetértés útján vezesse.

Köszönöm!”

Fordította: Tőzsér Endre SP, Magyar Kurir

Fotó: www.nationthailand.com

Kapcsolódó

Hírek

Nepál nem engedi beutazni a “kínai” Pancsen Lámát

Az egységes ellenállás ritka megnyilvánulásaként a nepáli kormányszervek a jelentések szerint összefogtak, hogy megakadályozzák a Kína által kinevezett Pancsen Láma, Gyalcen Norbu beutazását. Norbut széles